h_horiz.GIF (40 bytes)

El espíritu del Sur

inicio

la empresa

artistas
contacto
novedades
de interés
suscripción
e-mail

h_horiz.GIF (40 bytes)

 

 

 

 

Imprime esta página


El Ensemble Al-Kindî y Los Derviches danzantes
Liturgia sufi de la Gran Mezquita de los Omeyas de Damasco

 

(foto + zoom)
 

ENSEMBLE AL-KINDI CON SHEIKH HAMZA CHAKOUR, LOS MUNSHIDS DE LA GRAN MEZQUITA DE LOS OMMEYADES DE DAMASCO Y EL CORO TROPOS BYZANTIN DE ATENAS.
Proyecto "STABAT MATER DOLOROSA". HOMENAJE CRISTIANO Y MUSULMAN A MARIA
-29 personas en escenario-
GIRA DEL 6 AL 13 DE ABRIL  DE 2009
Más información  de este proyecto (en pdf)
 


La Cofradía Mística de los Derviches danzantes de Damasco.

 La cofradía mística sunita de los sufies Mawlawiyya (Mevlevi-s en turco, derviches danzantes en occidente) fue fundada por el gran poeta persa Jalâl al-Dîn al Rûmi (1207-1273), instalado en Konya (Anatolia).

 El arte musical de Damasco (uno de los principales centros del Islam, y etapa de peregrinación hacia la Meca) se caracteriza por las suites (wasla), los modos (maqam) y los ritmos originales. El ritual no puede ser interpretado en las mezquitas donde los instrumentos están prohibidos. Algunas grandes mezquitas tienen un repertorio vocal particular, transmitido de muezzin a muezzin. Las suites sacras son llamadas nawba-s, termino reservado a los no creyentes en Al-Andalus y el Magreb.

 Su expresividad es fundamentalmente serena, con un acompañamiento rítmico reglado y riguroso para llevar progresivamente a la asamblea hacia el trance o la meditación, según la elección de las cofradías.

El Repertorio - El Ritual (Programa aproximado)

 

Tartil del Corán. Las Facciones XXXIII 38/39 - Tartil de Corán en grupo, el Prologo I, 1-7

 El ritual comienza por la recitación del Corán en ritmo libre y en un modo variado según las semanas: la elección se efectúa en función de las necesidades esotéricas determinadas por el jefe. El coro entona en seguida la Faitha.

Los versos persas de Rûmi no son, por lo general, recitados en la lectura pública, pues los asistentes no están en condiciones de entenderlos; el inicio es didáctico, intentando mostrar la esperanza y el arte en la fe.

 

WASLA EN MAQAM BAYATI (SUITE EN MODO BAYATI)

Nuba de la gran Mezquita de los Omeyas.

Kalimat al-tawhîd, muwashshah.

Lâ ilâha illâ Ilâh - No hay más divinidad que Dios.

El inmodo comienza con la narración de la unción de Dios. Un signo del jefe de la cofradía marca el ritmo del ritual: los danzantes se levantan y se aproximan a él. En signo de elegancia, se inclinan hacia él, y el permiso para girar les es concedido por el jefe. Se quitan el mantón negro y aparecen con el vestido blanco, signo del luto del bajo mundo que abandonan para acercarse al universo celeste. Se sitúan en el centro del círculo y comienzan a girar lentamente.

 

Muwashshah

Malâya sallî wa-sallim dâ iman abadam - Señor, has rezar por el profeta y bendÌcele eternamente.

 El cambio de ritmo corresponde a una aceleración del giro, pero de una forma moderada. La danza mima la concentración y la meditación sobre Dios, centro de todas las cosas. El Derviche debe controlarse constantemente, al final de un largo aprendizaje de los pasos y del control de su equilibrio. Los impulsivos y los exaltados nunca son autorizados a participar en la danza. Algunos místicos quieren ver una interpretación astral del ritual: los derviches serían los cuerpos celestes en órbita alrededor de Dios.

 

Taqsîm de Nây - Improvisación de flauta.

Bashraf Bayati - Preludio instrumental en modo bayati.

 Dos interludios instrumentales están previstos: sirven para descansar al coro y los danzantes, que vuelven a ubicarse en su sitio dentro del círculo. Estas rupturas favorecen la meditación y rompen el crescendo de la exaltación.

 

Muwashshah

Man yalumnî fî gharâmî - Quien me censura en amor.

Qasîda - poemas: Adimi s-salâta ‘alä I-Habîbî.. Prolonga la oración por el amado.

Suite de Muwashshah y de qadd-s.

 

WASLA EN MAQAM SIKAH-HUZAM

Tâqsima de Ud (Laúd)

Bashraf Karah battak Sîkah - preludio instrumental.

Suite de Muwashshah y Ibtihal - (Improvisación vocal glorificando a Dios).

Altísimo, Tú has abierto el secreto de los corazones y el misterio de la naturaleza, cuando la penumbra de la noche lo envuelve todo.

 

WASLA EN MAQAM RAST

Samaï Rast. - preludio instrumental.

Tâqsima de Qânun

Suite de Muwashshah y Ibtihal

Ya imâma r-rusli - Guía de los enviados de Dios, mi sustento, Tú eres mi recurso en el umbral del Paraiso.

Ya râbbi…Señor repróchanos del triunfo de la fe, y de la liberación de nuestras almas.

 

El ritual puede continuar mucho tiempo con el mismo ordenamiento. Termina con una señal del jefe. Los derviches se paran inmediatamente y vuelven a su lugar en el círculo, colocándose su mantón negro. Se realiza una recitación del Corán seguida de una invocación a Dios efectuada por el jefe. Terminado esto, los cofrades abandonan el lugar seguidos o no de la concurrencia. Es el momento de juntarse en la mezquita para la oración de la tarde o del alba…

 Notas de Bernard MOUSSALI

 

La Formación

 

  • Sheikh Hamza Chakour – voz

  • Julien Jâlal Eddine Weiss – qânun, dirección artística

  • Mohamed Qadri Dalal – Ud

  • Ziad Qadri Amin – Ney

  • Adel Shams El Din - Riqq        

  • 2 Coristas (Munshiddin)

  • 4 derviches giróvagos

 

Los Intérpretes

Sheikh Hamza Shakkûr

 Nacido en Damasco. Es lector del Corán (muqri). Alumno de Saïd Farhat asegura la continuidad del repertorio de los Mawlawiyya de Damasco. Está considerado como uno de los más grandes intérpretes de cantos musulmanes.

 Su arte sobrio e interiorizado no es un montaje, pues la oración se mezcla con la música y la danza. En su canto hay improvisaciones en el contexto de un arte modal antiguo, pero que preserva sin concesiones.

 El Islam que él representa es el del misticismo y la alegría en la fe. Despojado de cualquier forma de integrismo, acepta la contribución de los músicos cristianos. Esta forma de entender el Islam nos recuerda la larga tradición de tolerancia de estas cofradías.

 

Julien Jalâl Eddine Weiss y el Ensemble Al-Kindî

 El Ensemble Al-Kindî acompaña con una gran riqueza de timbres, de colores y de ritmos la belleza de los cantos de Damasco, en los cuales la expresividad es serena e inventiva.

 Francés, de origen alsaciano y suizo, Julián Jalâl nació en París en 1953 y se convirtió al Islamismo en 1986. Reconocido virtuoso de la citara árabe (qânun) después de haber seguido cursos de perfeccionamiento con maestros de Egipto, Turquía, Líbano, Siria e Irak, su carrera se desarrolla tanto como solista como con el Ensemble Al-Kindi que fundó en 1983. Su dinamismo y difusión de las voces árabes desconocidas en Occidente le han convertido en el nexo de unión entre dos mundos y esta conexión se ha hecho aun mas sólida desde que se establece en Alepo (Siria) en un palacio mameluco del siglo XIV, donde organiza y reproduce regularmente conciertos a la usanza de las veladas tradicionales de los salones de música.

Continuamente se produce en Europa con ilustres voces de Oriente como el iraquí Hussein al-Aczamî, el tunecino Lotfi Boushnak y los sirios Sabri Moudallal, Omar Sarmini, Adib Daykh y por supuesto Hamza Chakour.

 

   Más información y otras producciones del grupo

 


 Volver

Última actualización de la página: 15/09/08

© 1999-2005 El Espiritu del Sur

inicio.GIF (92 bytes)     

 
 

EL ESPIRITU DEL SUR S.L.
Avda. Menéndez Pidal, 19, Oficina 1, | 22004-HUESCA (ESPAÑA)
TLF: +34 974 232043 
| FAX: +34 974 230797
WEB: http://www.espiritudelsur.com | E-MAIL: info@espiritudelsur.com