|
|
|
|
|
|
|
PROPOSITION
ARTISTIQUE 2008 |
 |
|
|
ÁFRICA
|
|
|
ÁFRICA
|
 |
AMINA
ALAOUI (MAROC)
Texte en espagnol
Une
voix magnifique attachée à la
tradition populaire du Maroc et
à l’étude du chant arabique-andalou.
Elle
présente son dernier projet
Fez-Granada-Lisboa accompagnée
d'un luth, une guitare portugaise,
une guitare espagnole, une
contrebasse et percussion. |
|
 |
AWADI
(SENEGAL)
Un
groupe leader du rap`à Dakar.
Son rap est très "positif"
et direct. Ils font un portrait
de la société en termes
mordants,
où tous les supporters du rap
tout autour du monde peuvent se
reconnaître. |
 |
DANYEL WARO (ISLA DE LA
REUNIÓN).
(Texte en espagnol)
Singer and poet, Daniel Waro
is one one of the musical
personalities more
outstanding of the Indian
Ocean |
|
 |
KAJEEM (CÔTE D’IVOIRE)
Texte en espagnol
Auteur , compositeur,
interprète, Kajeem est né à
Treichville, un des
quartiers chauds d’Abidjan.
Il dit ne pas être venu à la
musique, mais que la musique
est venue à lui. Il crée en
1990 le N’Gowa Posse - la
bande de ceux qui éduquent
en amusant. |
 |
KASAI ALL STARS
(The Congo) (text
only in Spanish)
Electronic pianos, drums
zumbones, eddy of hypnotic
guitars and balafones
endorse to spectacular
dancers and this formation
of stars and singing leaders.
Sonorous boom that to all
enchants. Nothing equal has
never been seen. |
|
 |
LES
BOOKAKES (ALGÉRIE, FRANCE)
"Boukakes"
est la réunion de deux insultes,
bougnoule et macaque, donnant
naissance à un troisième. Mais
pour eux, ce mot n'a rien de
péjoratif, parce que de l'exil
est né le boukake. Une invitation
à la danse, au son et aux rythmes
entre le "raï des villes,
rock dubled".
|
 |
M’BARKA
BEN TALEB (TUNEZ)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
M'Barka,
en peu de mots, c'est un talent naturel, avec une voix puissante. À travers sa voix et sa musique il est convenu comme si une nouvelle terre émergeait avec un grand gentío de différentes cultures en chantant avec ella.
|
|
 |
MAGHREBIKA
(Algeria)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Combinaison explosive de la
musique folklorique et du
tecno arabes actuels.
|
 |
TAMAE
(Madagascar)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Tamae
(qui en langage local Antandroy signifie "espoir) lui composent deux par voix féminines
Marie Chantal
y Delake. Ses concerts sont à capella et interprètent des chansons de leur terre Amboasary dans le sud de Madagascar. |
|
 |
PEE FROISS (SENEGAL) & LES
NEGRISSIM (CAMERUN)
These two bands have
consolidated their
popularity in Africa with
his rap it jeopardize, a
weapon that use to fight
against the injustices of
our society. They consider
his music like the voice of
the without-voice, the mouth
of which they cannot speak,
a way to express his
feelings. Its message is
tolerance. The essential
bases of their music are
“beat” of hip hop mixed with
African instruments like:
the percussions or kora; and
letters in wolof, English
and French. |
|
|
ASIA
|
|
|
ASIA
|
 |
ACHANAK
(INDE/UK)
Texte en anglais
Achanak
sont à la tête du phénomène
global de la musique bhangra. Ils
ont joué partout dans le monde
dans les principaux festivals,
leurs exécutions électriques
dans ses accentuations en direct
ont reçu les meilleures
critiques.
|
|
 |
L'ENSEMBLE
AL+KINDI Et les DERVICHES
DANZANTES de DAMASSÉ AVEC
SHEIKH HAMZA SHAKOUR (SYRIE)
Texte en espagnol
Des
chants et des danses sufis de
Damas. |
 |
YUNGCHEN LHAMO
(TIBET)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Ses mélodies évoquent des images des hauts sommets enneigés de leur terre indigène. Une femme seule dans une scène avec force pour capturer à son public grâce à la beauté de sa voix et à l'intensité de ses chansons. Pour le monde, elle est un symbole force et gravelosité, la valeur d'une femme tibetana dont le vol à travers le Himalaya est seulement une partie de son incroyable vida. |
|
 |
PASCALS (JAPAN)
Texte en espagnol
Discovered by Pascal
Comelade during a series of
concerts in Japan in 2000,
the Japanese group Pascals,
it recreates the sonorous
universe of his mentor and
Orchestra Coffee comes near
to the one of the Penguin,
although always conserving a
strong Japanese identity.
Excellent instrumentalist
they contribute all its
force in the direct ones and
transmit all its enchantment
in the nostalgic ballads,
valses and polkas |
 |
URNA (Mongolia) & Ensemble
(text
only in Spanish)
Urna
has a prodigious voice
and it accompanies by
amply well-known
extraordinary musicians
like the brothers Keywan
Chemirami (Zarb, Daf,
Udo) and Djamchid
Chemirami (Zarb) and the
fantastic accordionist
of the group Kroke Jurek
Bawol.
|
|
 |
YUNGCHEN
LHAMO (TIBET)
His melodías evokes images of high snow-covered summits of their native earth. A single woman in a scene with force to captivate to its public thanks to the beauty of its voice and the intensity of its songs. For the world, it is a symbol of force and valentía, the value of a tibetana woman whose flight through the Himalayas is only a part of its incredible vida. |
 |
HUONG THANH
& NGUYEN LE
(Vietnam)
(text
only in Spanish)
TRIO Huong Thanh
(vozl), Nguyên Lê
(guitars), Mieko
Miyazaki (koto)
Poetic beauty of the
Vietnamese
traditional songs,
beauty of the vocal
and instrumental
interpretation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMÉRICA
|
|
|
AMÉRICA
|
 |
KALI (Martinica)
(text
only in Spanish)
Kali is one of main
artists of root of
Martinique, one of the
few musicians who touch
the banjo with the
Afro-Caribbean style (the
banjo traveled through
the islands of the
Caribbean like auxiliary
instrument before
getting to be popular in
the United States). Kali
is a true musician folk. |
|
 |
MARIANA BARAJ
(ARGENTINA)Texte en espagnol
Avec son esprit expérimental
inépuisable et à côté de son
trio conformé, le Marianne
Baraj continue la
présentation/montrant sa
marguerite et lis de disque.
Le Marianne parvient à faire
le voyage, par différentes
manières, la musique
argentine par la racine
folklorique. |
 |
RAMIRO MUSSOTO (Brasil)
(text
only in Spanish)
Been born in La Plata
(Argentina) and resident
from small in White Bay
(Brazil). Berimbau was
the instrument that
dazzled to Ramiro since
she was an adolescent.
Nevertheless, and
although this one
continues being its main
instrument and by which
has been recognized
anywhere in the world,
the musician has
dedicated to the
generous range of
sonoridades of the
percussion afrobrasileña,
adding a panamericanista
profile to his work and
going into soon in the
universe of the
electronics. |
|
|
|
|
|
EUROPA
|
|
|
EUROPA
|
 |
ACQUARAGIA DROM (ITALIA)
(text
only in Spanish)
Its last ROM Kaffê CD it is
an album, of unique flavor,
where the history of
Acquaraglia Drom, are its
unmistakable Italian style
zíngaro, proposes a new
miscellaneous musical trip
by the itálica one. |
|
 |
BOBAN
i MARCO
MARKOVIC ORKESTAR (SERBIA)
Texte en espagnol
Une
spectaculaire mise en scène en
direct de cette bande constituée
par des gitans des Balkans. |



|
ARTO TUNCBOYACIYAN (ARMENIA)
Concert in only of voice and
percussion
ARTO TUNCBOYACIYAN AND THE
ARMENIAN NAVY BAND (ARMENIA)
Leur
musique a eu des influences assez
différentes pour rassembler leur
son dans un terme agglutinant,
"avantgarde folk".
ARTO TUNCBOYACIYAN (ARMENIA)
& ALY KEITA (COSTA DE
MARFIL)
(text
only in Spanish)
Superb duel in the scene
between balafon of Aly and
the voice and percussion of
Arto
|
|

|
BALANESCU QUARTET.
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Actuellement Alexander
Balanescu effectue un
projet qui est appelé "
; The Island" ; avec Ada
Milea, auteur inégalable
et chanteur roumaine.
"The Island" est
basé les textes de
l'auteur surréaliste
Gellu Naum, et c'est une
récréation à travers les
chansons de l'histoire
de Robinson Crusoe. Le
concert est en paire,
Alexander Balanescu
violon et voix et Ada
Milea guitare et voix.
Son dernier CD "Maria
T", incorpore la
voix de la grande
chanteur roumaine Maria
Tanase à à ce qui est
cuarteto. L'activité
inclut des projections
de Klaus Obermaier et a
comme artiste invité au
Steve percusionista
Arguelles.
Programme Bach et
Improvisation.
Sonatas et Partitas de
J.S. Bach pour seulement
de violon. Balanescu
présente la qualité
improvisatoria de la
musique de Bach, en
entremezclando l'avec sa
composition spontanée
propre. Le programme
peut aussi incorporer de
la musique écrite par
Balanescu et Michael
Nyman. |
 |
BEÑAT ACHIARY (Francia)
Texte en espagnol
Il est un de de ce qui est meilleurs vocalistas qu'il y a en ce moment en Europe en travaillant dans la scène de la libre Improvisation. Actuellement son travail est une combinaison magique de ses racines, de la culture définie par l'improvisation européenne (avant-garde occidentale reconnue durant les années 70 et 80), du free-jazz ou du Flamand.
|
|
 |
FANFARA TIRANA (Albania)
(Texte en espagnol
)
Superbe brass band
albanesa formée par d'ex
membres de la bande de
musique de l'Albanesa
Armée. Sa musique est
une explosion de son.
|
 |
KATUNER (ARMENIA)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Vahagn Hayrapetyan, le fondateur de Katuner,
est un des musiciens de jazz de plus
célèbres que la scène musicale actuelle
Arménienne. Tous les membres de la bande
proviennent de l'Armenian Navy Band, Katuner
démontre être une bande pleine d'énergie en
touchant des compositions originales et en
produisant un son cher et reconnaissable
|
|
 |
KOCANI ORQUESTRA (MACEDONIA)
Fanfare qui vient de la ville de
Kocani, constituée de deux
trompettes, trois tubas, un
saxophone, un clarinette, la "zurla"
(un hautbois traidtionnel) et
les instruments à percussion.
Leur style de musique décrit en
tout le caractère et le
sentiment des gens de cette
région. |
 |
KROKE
(POLAND)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Un
trio instrumental qui montre la
tradition et le modernisme de
la musKlezmer.
|
|
 |
|
 |
MARGEN
IZQUIERDA
(ESPAÑA-ARGENTINA)
Texte en espagnol
Groupe de cinq musiciens d'origine argentine et espagnole afincado à Saragosse qui combinent ce qui est acoustique avec ce qui est électrique. À partir de compositions originales ils prennent leur chemin propre, en s'enfuyant des préjugés sur ce qui se peut ou il ne peut pas être fait avec la musique traditionnelle |
|
 |
MERLIN
SHEPHERD
QUARTET
(RUSIA)
(text
only in Spanish)
Le
clarinete
de
Merlin
Shepherd
fournit
le
contraste
parfait
à sa
musicalité
profonde.
Avec
leur
groupe
(clarinete,
piano,
percussion
et
contrabajo)
ils
font
une
de
la
meilleure
musique
klezmer
de
l'Europe.
|
 |
OOJAMI
(TURQUÍA
- UK)
(text
only in Spanish)
La
Musique d'Oojami a l'énergie de la
musique de danse mais avec davantage de
rythme- mélodie et contenu culturel.
Les sons traditionnels du laúd et la
darbuka partagent protagonisme avec l'électronique
et le tecno de la culture du
Royaume-Uni. Les musiques représentent
une bande globale avec des influences
turques, du royaume Otomano, du
Moyen-Orient et du Nord de äfrica. |
|
 |
PIETRA MONTECORVINO (ITALIA)
Texte en espagnol
Cette actrice et chanteur
napolitaine est toute une
révélation. Sa voix rugueuse
se concentre le meilleur de
la tradition de la chanson
napolitaine. Son style met à
jour ces chansons sans
qu'ils soient des
artificialités nécessaires
ni des technologies. Il le
fait avec un style tellement
propre qu'il s'échappe à à
tout archétype. La voir et
l'entendre dans direct il
est toute une sensation.. |
 |
SVÄNG (FINLANDIA)
Un cuarteto
d'harmonicas n'inspire
pas une idée de musique
sérieuse ou d'une grande
qualité artistique, mais
Sväng, fondé en 2003,
eux ont démontré non
croyants que son petit
instrument peut être
très expressif et que
son potentiel est, de
fait, illimité. Ils ont
été choisis dans le
Womex' ; 07 comme un des
groupes révélation en
Europe. |
|
 |
SKÁIDI (Noruega)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Ses composants Steinar
Raknes et Inga Juuso
extraient du jazz et de
l'yoik de ses traditions
respectives et créent un
nouvelle et raffinée
expression. Le résultat
est un projet musical
différent dans laquelle
l'yoik et le contrabajo
partage protagonisme
également. |
 |
WARSAW VILLAGE BAND
(POLAND)
Texte en anglais
/
Texte en espagnol
Une
Grande découverte dans le panorama
musical de du 2003 le groupe conduit un
vent de changement dans la scène du
folk polonais. Ils combinent les
techniques traditionnelles et les
vieilles chansons de sorte que la polka
acquière un coup de tecno et malgré
l'instrumentation qui a un impact électronique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Última
actualización de la página:
18/07/08
|
|
© 1999-2008 El Espiritu
del Sur
|
|
|
|
|
|